В інфопросторі й досі немає єдності щодо відмінювання місцевості Сектор Газа (або Гази). Узгодження має ряд нюансів, передає OBOZ.UA, інформує UAINFO.org.
Сектор Гази – це вузька територія на східному узбережжі Левантійського моря. Довжина території становить 54 км, ширина – 12 км. Фактично це один з найбільш густонаселених регіонів у світі: на площі 363 кв. км проживає близько 1,5 млн осіб.
Сектор Гази – складова території, що в 1947 році була відведена для майбутньої арабської держави за планом ООН щодо розділу Палестини.
Особливості відмінювання
В мережі оприлюднили офіційну відповідь Інституту української мови НАН України.
Професорка Катерина Городенська зазначає, що слово “сектор” зі значенням “частина певної ділянки, район” в українській мові передбачає залежний іменник у формі родового відмінка. Наприклад: сектор стадіону, сектор міста.
“У складі згаданого топоніма слово Сектор також повинно поєднуватися з назвою міста у формі родового відмінка. Оскільки вихідна форма “Газа”, то в родовому відмінку маємо “Гази”.
Таким чином, правильно писати: Сектор Гази.
Однак дискусія серед користувачів соцмереж не припиняється. Багато хто не погоджується з таким тлумаченням. Як аргумент наводять порівняння з Нью-Йорком. Є два об’єкти з назвою Gaza: Gaza Strip і Gaza City. Сектор Газа – це і агломерація, і окремий регіон. Наприклад, як місто і штат Нью-Йорк.
“Ми не узгоджуємо за принципом “штат чого? – Нью-Йорка”, а пишемо “штат Нью-Йорк”. Так само й сектор/Сектор Газа, не Гази”, – зазначено у коментарі.