В українській мові є колоритні та милозвучні слова, які, носії мови несправедливо забувають або взагалі не знають. Їх часто заміняють на російськомовні відповідники і це тільки забруднює наше мовлення, тому потрібно збагачувати свій словниковий запас.
Це стосується таких слів, як “косноязычный”, “востребованный” та “томный”. Про це розповів відомий мовознавець та вчитель української мови Олександр Авраменко, передає OBOZ.UA, інформує UAINFO.org.
У розмові часто можна почути такий вислів: “востребованный товар”. Українською правильно казати: “затребуваний товар” або “запитаний товар”.
Більшість людей і гадки не мають, як українською буде “косноязычие” і “косноязычный человек”.
“Косноязычие” – це недорікуватість, тому відповідно “косноязычный человек” – це “недорікувата людина”. А ще можна сказати: гугнявий та недомовний.
Читайте також: Які українські слова починаються на літеру “и”
Прикметник “томный” також викликає багато запитань. Наприклад, більшість не знають, як сказати “томный взгляд”. Українською буде: “млосний погляд”.
Запам’ятайте ці слова та використовуйте їх у спілкуванні:
- запитаний, затребуваний;
- недорікуватий, гугнявий, недомовний;
- млосний.
Також Авраменко розповів, як сказати українською “краткость – сестра таланта”.
Такий вислів означає уміння лаконічно висловлювати думки і в українській мові є милозвучні відповідники:
- Краще менше, та краще;
- Краще коротко, але влучно.
Читати новиниу на сайті UAINFO Посилання